Translittérature ATLF

MENU

 
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • YouTube
  • Email
 
ATLF

SOMMAIRE DU N°10

N°10

HIVER 1995

DISPONIBLE

LIRE L’INTÉGRALITÉ DE LA REVUE EN PDF 

CÔTE À CÔTE

Virgile en français

Antoine Mervaux

TRADUCTEURS AU TRAVAIL

Georges-Arthur Goldschmidt

Sacha Marounian
Michel Volkovitch

DOSSIER

LA MÉTHODE TOPHOVEN

Elmar Tophoven

Antoine Berman

Vendange tardive

Thomas Dobberkau

Le travail avec Elmar

Nathalie Sarraute

On l'appelait Top

Bernard Lortholary

Une nouvelle Tolède

Claus Sprick

Bibliographie

Erika Tophoven

JOURNAL DE BORD

Dans la cour des petits

Catherine Richard

Retraduire Emily Brontë

Claire Malroux

TRIBUNE

De la trahison

Carole Ksiazenicer

FORMATION

Premier bilan

Michel Volkovitch

PROFESSION

CEATL 1995

Françoise Cartano

COLLOQUES

Assises 1995

Claude Ernoult

LECTURES

Vases communicants

Liliane Hasson

Naître bilingue

Claude Ernoult

Passage aux aveux

Jean-Marie Saint-Lu

REPÈRES

BRÈVES

DERNIER NUMÉRO

À LIRE DANS LE N°67

DOSSIER

LES LIEUX DE LA VISIBILITÉ

Traduire en haut lieu : les espaces de la visibilité

Voyage immobile et écriture en mouvement : comment entrer en contrebande

Osons nous afficher ! L’atelier de traduction en salle de classe

Au plus près des livres : traducteurs libraires ou libraires traducteurs ?

Ces éditeurs qui ne jurent que par les traducteurs

DicoPaLitUS : La part belle aux traducteurs

Mettre en lumière un métier de l’ombre

En Chair et En Os, collectif pour une traduction humaine

CÔTE À CÔTE

Par les routes de Sylvain Prudhomme

LA CHAÎNE DU LIVRE

Traduire en FALC littéraire : les défis de Kiléma

TRADUCTEURS AU TRAVAIL

Traduire une Française en français

LECTURES

Les universitaires, des traducteurs comme les autres ?

Itinéraire d’une grande traductrice de l’hébreu

Kafka et ses premiers traducteurs au-delà des frontières

Quand le traducteur crève l’écran

Entre fiction et réalité : la mise en abyme du traducteur

HOMMAGE

Une si longue vie de traduction et de poésie. Hommage à Claire Malroux

DU COTÉ DES PRIX

Quatre traducteurs sur le rivage

VOIR PLUS