Translittérature ATLF

MENU

 
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • YouTube
  • Email
 
ATLF

SOMMAIRE DU N°26

N°26

HIVER 2004

DISPONIBLE

LIRE L’INTÉGRALITÉ DE LA REVUE EN PDF 

TRADUCTEURS AU TRAVAIL

William Desmond

Michel Volkovitch

CÔTE À CÔTE

JOURNAL DE BORD

Lisser Ulysse

Bernard Hoepffner

COLLOQUES

Traduire l'insomnie - Insomnia

Marie-Claire Pasquier

Traduire l'insomnie - Les rites du sommeil

Ann Grieve
Liliane Abensour

DOSSIER

TRANSLITTÉRER EN CARACTÈRES LATINS

Le grand souk

Richard Jacquemond

Cyrille chez les Romains

Hélène Henry

Salade grecque

Michel Volkovitch

TRIBUNE

PROFESSION

Du côté des retraites

Françoise Cartano

Traduire en Espagne

Isabelle Delaye

Le CEATL à Ljubljana

François Mathieu

COLLOQUES

Rencontres bretonnes

Cécile Deniard

Traduire la figure de style

Christine Pagnoulle

Assises 2003

Geneviève Charpentier

La F.I.T. a cinquante ans

Catherine Weinzorn

LECTURES

Mots à maux

Jacqueline Lahana

BRÈVES

DERNIER NUMÉRO

À LIRE DANS LE N°67

DOSSIER

LES LIEUX DE LA VISIBILITÉ

Traduire en haut lieu : les espaces de la visibilité

Voyage immobile et écriture en mouvement : comment entrer en contrebande

Osons nous afficher ! L’atelier de traduction en salle de classe

Au plus près des livres : traducteurs libraires ou libraires traducteurs ?

Ces éditeurs qui ne jurent que par les traducteurs

DicoPaLitUS : La part belle aux traducteurs

Mettre en lumière un métier de l’ombre

En Chair et En Os, collectif pour une traduction humaine

CÔTE À CÔTE

Par les routes de Sylvain Prudhomme

LA CHAÎNE DU LIVRE

Traduire en FALC littéraire : les défis de Kiléma

TRADUCTEURS AU TRAVAIL

Traduire une Française en français

LECTURES

Les universitaires, des traducteurs comme les autres ?

Itinéraire d’une grande traductrice de l’hébreu

Kafka et ses premiers traducteurs au-delà des frontières

Quand le traducteur crève l’écran

Entre fiction et réalité : la mise en abyme du traducteur

HOMMAGE

Une si longue vie de traduction et de poésie. Hommage à Claire Malroux

DU COTÉ DES PRIX

Quatre traducteurs sur le rivage

VOIR PLUS