Translittérature ATLF

MENU

 
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • YouTube
  • Email
 
ATLF

SOMMAIRE DU N°48

N°48

ÉTÉ 2015

DISPONIBLE

LIRE L’INTÉGRALITÉ DE LA REVUE EN PDF 

CÔTE À CÔTE

Conrad heart of darkness

Marie-Anne de Béru

FIGURE DE TRADUCTEUR

Traduire en levant les yeux

Sika Fakambi
Corinna Gepner

JOURNAL DE BORD

Traduire le Pulitzer

Edith Soonckindt

TRIBUNE

Tchekhovremix

André Markowicz

REPÈRES

En traduisant Pozner

Anne-Marie Tatsis-Botton

POINT DE VUE

Le traducteur en sa pirogue

Maïca Sanconie

PROFESSION

REPÈRES

La métempsycose du titre

Santiago Artozqui

COLLOQUES

REPÈRES

Le kâmasûtra

Maïca Sanconie

COLLOQUES

LES ASSISES 2014

LECTURES

HOMMAGE

Hommage à Mario Fusco (1930-2015)

Jean-Charles Vegliante

BRÈVES

DERNIER NUMÉRO

À LIRE DANS LE N°63-64

ÉDITORIAL

UNE HISTOIRE, DES GÉNÉRATIONS

1973-2023 : 5 décennies de traducteurs et traductrices

ATLF : 50 ans au service des traductrices et traducteurs

OUVERTURES

Triple regard européen sur le métier : trois femmes engagées racontent

Le traducteur professionnel européen (interpres professionalis europaeus)

REPÈRES

50 ans d'avancées pour les traducteurs... et de nombreux combats à mener encore

Tenir close les portes de la bergerie - la traduction llittéraire au prisme de l'intelligence artificeille

JOURNAL DE BORD

Assaut contre le Capitole : chronique d'une traduction contre la montre et contre la machine

Côte à côte : assaut contre le Capitole

Pussypedia, une traduction à douze mains

RÉSIDENCES

De FILIT à DÉCLIC, sur les chemins sensibles de l'amitié et de la traduction

Zagreb zauvijek - déambulations traductives

FESTIVALS

Un compagnonnage de vingt ans avec les littératures d'Amérique

Les 39èmes Assises de la traduction dans leurs oreilles

LA CHAÎNE DU LIVRE

La littérature traduite en 2023

LES JOUTES DE TRADUCTION

La joute de traduction, un espace de partage

HOMMAGE

Andrée Lück Gaye

Hommages de l'année

Du côté des prix

Remerciements

TÉMOIGNAGES

14 récits de vocations

5 récits de résidences

6 récits de joutes de traduction

VOIR PLUS